說性別

關於性別的爭論(也可以說是戰爭)已經夠多了。今天要說的,只是一個「有趣」的現象。
不知道從何時開始,IG上面一些明星、流量主給自己的簡介加上了he/him、she/her這一類的標簽,按道理來說,這本應該是LGBTQ群體的「Pronoun」標簽,但是迫於「放棄歧視」的浪潮,諸多人士也在自己的IG上添加了這一類的「Pronoun」。我倒不覺得這是一種「跟風」,好像這個背後卻是有我們所「習慣性理解」的問題。比如我們的學生時代,我們也會用一個人的名字,來確定這個名字是否存在「性別」。
「Pronoun」的目的,就是為了預先標識人們對性別的刻板偏見,特別是面對一些中性名字,我們會優先預設一種性別,從而引起不必要的麻煩。
我自己就有過一個真實的例子。電梯轎廂里的社區網格化管理負責人,名字叫李鐵軍,這種帶有「鐵」「軍」字的名字,很明顯有一種「男性偏向」,但其實這個負責人是一名女性。這就是預先設定的性別認知。當然,這個網格化負責人的形象極具男性化,這是她的家庭把她當成男孩子來看待,這就是另一個關於原生家庭的話題了。另一個關於名字的思考,是工作室所在網格化的負責人,名字叫杜應雄。這個名字極具「男性色彩」,不過這確實是一個男性警官的名字,但是可以從這個名字看出的是,這或許是一個警察世家,孩子從出生的那一刻就被冠以了這個極具「英雄色彩」的名字,也是希望他未來能走上警察的道路。
名字對應的性別,再有性別對應的職業,這是一套完整的性別認知邏輯。再舉一個例子。
    有一對母子發生車禍,母親死亡,兒子被送往醫院急救,值班護士看到男孩,急忙說:「這不是我兒子嗎?」請問:她是男孩的誰?
第一次看到這個題目,我也腦子沒有轉過彎,或是過於的腦筋急轉彎了。反過來,我們對性別的認知邏輯也存在反向性的幹擾。這個問題的答案就是「母親」,那有人會問,母子發生車禍,母親不是已經離世了嗎?問題就出在「護士」這個字眼上面,因為我們本能地把「護士」放在了一個「女性偏向」的定義上,將這個預先設定的性別認知給代入到了理解當中。「護士多是女性」,所以這個題目中的「她」指的是「護士」。這種反過來的邏輯,到現在,也深刻在我們的腦海之中。
好在這兩年大眾對男性從事護士工作,男性也會進行整容、化妝的情況有所接納,否則,這種性別認知的刻板偏見還會延續下去。這也是為什麽越來越多的公眾人物會更加明確地表達自己的「性別標簽」,而最早,這種屬於LGBTQ的「Pronoun」是為了表達自己的「生理性別/心理性別」。有趣的是,公眾人物為了避免性別歧視,避免人們以名字、職業猜測一個人的性別,但是在媒體行業,性別又成了不敢過分觸及的魔咒。
國內其實這兩年也在嘗試對性別的弱化。比如一個司機開車發生事故,大多數有新聞職業操守的媒體,會弱化這里的性別,並不會直接說明是「男司機」還是「女司機」。倒是國內一幫子「女權」容易過分解讀,所以你經常會在一則關於「某司機開車發生事故」的新聞下面,看到很多人在嚷嚷「這個時候為什麽不公布司機的性別了?」當然,這種質問有時候也挺尷尬的,因為新聞本身確實是一個「女司機」開車故意傷人報復前男友,新聞弱化了性別,但是還是被一群「女權」撻伐,說為什麽不說是男司機了——結果到頭來,發現新聞說的真的是「女司機」,她們又假裝什麽都看不到——哦當然,她們還是會認為這是男人的問題,如果一個男人不犯錯惹急了女人,女人會用得著開車撞他嗎?
新聞媒體對性別的弱化,目的就是為了避免刻板偏見的性別認知對新聞記錄的本身產生主觀臆斷性。不少國內外媒體,也開始用「他們」(They/Them/Their)這種模糊了性別的群體性詞匯模糊新聞本身里可能包含的性別歧視問題,甚至有些國外媒體開始使用「去性別代詞」,例如Ze/Zir (Zem)/Zirs (Zes)。而職業上面,也會避免出現嚴重的性別指向性,比如「護士」,會以「護理人員」來作為代指等等。
其實這是一種非常符合文明社會的進步,因為性別認知比我們想象中的要復雜,性別不僅僅是男女兩性的區別,LGBTQ這五類人群之所以存在,也是因為人類的性別認知在突破本身人類社會對性別的刻板偏見,我相信未來還會出現更多的「Pronoun」,而這種代詞的本身指向的是一個人對自我性別認知的體現,目的也是為了獲取理解和尊重。
當然,在簡體中文的社會,要接受除了男性女性以外的其他性別還得有段時間。而且媒體刻意地抹去新聞報道中的性別認知,結果還會招來性別對立群體的互相咒罵。性別認同的過程還很漫長,但是總的來說還是在朝好的方向嘛——你想想,都不準男性明星「娘炮」了,說明我們在越來越好呢!男人更男人了,女人更女人了,好像大家就更願意生了呢!


  • 命與運
  • 十分之一
  • 輪回
  • 文憑本質上和衛生評級一樣
  • 為了比賽而比賽的比賽
  • 掃雷遊戲
  • 細水流長
  • 被門夾過的核桃還能補腦嗎
  • 拆田
  • 贊禮
  • 綠色
  • 排隊
  • 隱私換便利
  • 你猜我猜不猜得到你猜不猜
  • 我譴責你譴責我不譴責他
  • Copyright © 香港失敗者 All Rights Reserved.